Diferentes significados de “cap” en catalán

En catalán la palabra cap tiene múltiples significados y según el contexto significa una cosa u otra. ¿Qué significa cap?:

cap: cabeza

cap: jefe

cap: ninguno

cap: alguno

cap: hacia

cap: cabe del verbo caber

CAP (Centre d’Atenció Primaria): centros de atención primaria, ambulatorio.

Existe también un famoso trabalenguas en el cual la protagonista es esta palabra:

En cap cap cap el que cap en aquest cap: en ninguna cabeza cabe lo que cabe en esta cabeza.

Hace unos meses también se hizo viral el traductor de Google con cap:

Verbo decir en catalán

Verb dir

Infinitivo: dir – decir
Gerundio: dient – diciendo
Participio: dit – dicho

INDICATIVO

Presente

jo dic – digo
tu dius – dices
ell/ella diu – dice
nosaltres diem – decimos
vosaltres dieu – decís
ells/elles diuen – dicen

Pretérito perfecto

jo he dit – he dicho
tu has dit – has dicho
ell/ella ha dit – ha dicho
nosaltres hem dit – hemos dicho
vosaltres heu dit – habéis dicho
ells/elles han dit – han dicho

Pretérito imperfecto

jo deia – decía
tu deies – decías
ell/ella deia – decía
nosaltres dèiem – decíamos
vosaltres dèieu – decíais
ells/elles deien – decían

Pretérito pluscuamperfecto

jo havia dit – había dicho
tu havies dit – habías dicho
ell/ella havia dit – había dicho
nosaltres havíem dit – habíamos dicho
vosaltres havíeu dit – habíais dicho
ells/elles havien dit- habían dicho

Pasado simple

jo diguí – dije
tu digueres – dijiste
ell/ella digué – dijo
nosaltres diguérem – dijimos
vosaltres diguéreu – dijisteis
ells/elles digueren – dijeron

Pasado anterior

jo haguí dit – hube dicho
tu hagueres dit – hubiste dicho
ell/ella hagué dit – hubo dicho
nosaltres haguérem dit – hubimos dicho
vosaltres haguéreu dit – hubisteis dicho
ells/elles hagueren dit – hubieron dicho

Pasado perifrástico

jo vaig dir – dije
tu vas dir – dijiste
ell/ella va dir- dijo
nosaltres vam dir – dijimos
vosaltres vau dir – dijisteis
ells/elles van dir – dijeron

Pasado anterior perifrástico

jo vaig haver dit – hube dicho
tu vas haver dit – hubiste dicho
ell/ella va haver dit – hubo dicho
nosaltres vam haver dit – hubimos dicho
vosaltres vau haver dit – hubisteis dicho
ells/elles van haver dit – hubieron dicho

Futuro

jo diré – diré
tu diràs – dirás
ell/ella dirà – dirá
nosaltres direm – diremos
vosaltres direu – diréis
ells/elles diran – dirán

Futuro perfecto

jo hauré dit – habré dicho
tu hauràs dit – habrás dicho
ell/ella haurà dit – habrá dicho
nosaltres haurem dit – habremos dicho
vosaltres haureu dit – habréis dicho
ells/elles hauran dit – habrán dicho

Condicional

jo diria – diría
tu diries – dirías
ell/ella diria – diría
nosaltres diríem – diríamos
vosaltres diríeu – diríais
ells/elles dirien – dirían

Condicional perfecto

jo hauria dit – habría dicho
tu hauries dit – habrías dicho
ell/ella hauria dit – habría dicho
nosaltres hauríem dit – habríamos dicho
vosaltres hauríeu dit – habríais dicho
ells/elles haurien dit – habrían dicho

SUBJUNTIVO

Presente

jo digui – diga
tu diguis – digas
ell/ella digui – diga
nosaltres diguem – digamos
vosaltres digueu – diguéis
ells/elles diguin – diguen

Pretérito perfecto

jo hagi dit – haya dicho
tu hagis dit – hayas dicho
ell/ella hagi dit – haya dicho
nosaltres hàgim dit – hayamos dicho
vosaltres hàgiu dit – hayáis dicho
ells/elles hagin dit – hayan dicho

Pretérito imperfecto

jo digués – dijera
tu diguessis – dijeras
ell/ella digués – dijera
nosaltres diguéssim – dijéramos
vosaltres diguéssiu – dijerais
ells/elles diguessin – dijeran

Pretérito pluscuamperfecto

jo hagués dit – hubiera dicho
tu haguessis dit – hubieras dicho
ell/ella hagués dit – hubiera dicho
nosaltres haguéssim dit – hubiéramos dicho
vosaltres haguéssim dit – hubierais dicho
ells/elles haguessin dit – hubieran dicho

IMPERATIVO

digues (tu) – di
digui (ell/ella) – diga
diguem (nosaltres) – digamos
digueu (vosaltres) – decid
digui (ells/elles) – digan

Artículos personales en catalán

Los artículos van delante del sustantivo. Cambiarán dependiendo si el sustantivo es masculino o femenino y si empieza por consonante o por vocal.

Entonces tenemos que diferenciar entre femenino: femení y masculino: masculí.

Y también vamos a diferenciar entre si el sustantivo empieza por vocal o por consonante.

En catalán es correcto usar los artículos delante de los nombres, así que vamos a ver todo esto:

L’Anna: al ser nombre femenino y que empieza por vocal usamos la l’

L’Oriol: al ser nombre masculino y que empieza por vocal usamos la l’

Bien, esto es fácil, si el nombre empieza por vocal ponemos la l’.

En Marc: al ser nombre masculino y que empieza por consonante usamos en. Esto es lo que más puede distraernos, ya que en castellano sonaría un poco raro.

La Marta: al ser nombre femenino y que empieza por consonante usamos la.

Diferencias entre compte comte y conte

Estas tres palabras suelen llevar a confusión ya que son similares en cuanto a pronunciación, pues si nos fijamos, solo cambia una letra de una a otra palabra.

Recuerda siempre que si no recuerdas el significado es mejor fijarse en el contexto en el que están, seguro que así lo adivinas.

¿Qué significa compte, comte y conte?

Compte es la acción de contar (matemáticamente hablando) y dar un consejo o avisar de algo, se traduce como cuidado (como cuando le decimos a alguien oye, ten cuidado, o ¡cuidado con el agujero del suelo!).

comte significa conde, comtessa condesa en femenino. Un título nobiliario.

conte significa cuento, contar una narración, historia, anécdota, etc.

Joan petit canción catalana

Hoy os dejamos una canción típica que se les enseña a los niños en Cataluña, se trata del Joan petit. El link es del vídeo animado del canal “Contes i Cançóns Infantils – En Català

https://youtu.be/oQ1q-2kThKI

Esta es la letra en catalán:

En Joan petit quan balla
balla, balla, balla
en Joan petit quan balla
balla amb so dit
amb so dit, dit, dit
així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
balla, balla, balla
en Joan petit quan balla
balla amb sa mà
amb sa mà, mà, mà
amb so dit, dit dit
així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
balla, balla, balla
en Joan petit quan balla
balla amb so colze
amb so colze, colze, colze
amb sa mà, mà, mà
amb so dit, dit dit
així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
balla, balla, balla
en Joan petit quan balla
balla amb so peu
amb so peu, peu, peu
amb so colze, colze, colze
amb sa mà, mà, mà
amb so dit, dit dit
així balla en Joan petit

En Joan petit quan balla
balla, balla, balla
En Joan petit quan balla
balla amb sa…

Y aquí os dejo su traducción al español:

Cuando el pequeño Juan baila
baila, baila, baila
cuando el pequeño Juan baila
baila con su dedo
con su dedo, dedo, dedo
así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
baila, baila, baila
cuando el pequeño Juan baila
baila con su mano
con su mano, mano, mano
con su dedo, dedo, dedo
así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
baila, baila, baila
cuando el pequeño Juan baila
baila con su codo,
con su codo, codo, codo
con su mano, mano, mano
con su dedo, dedo, dedo
así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
baila, baila, baila
cuando el pequeño Juan baila
baila con su pie,
con su pie, pie, pie,
con su codo, codo, codo
con su mano, mano, mano
con su dedo, dedo, dedo
así baila el pequeño Juan.

Cuando el pequeño Juan baila
baila, baila, baila
Cuando el pequeño Juan baila
baila con su…

En el cole

el paper: papel

el full: hoja de papel

el quadern: cuaderno

el llibre: libro

el diccionari: diccionario

la carpeta: carpeta

el llapis: lápiz

el bolígraf: bolígrafo

el pastel: cera

la goma d’esborrar: goma de borrar

la maquineta: sacapuntas

l’estoig: estuche

el regle: regla

la goma: pegamento

les tisores: tijeras

la grapadora: grapadora

el clip: clip

la cinta: celo, cinta adhesiva

la calculadora: calculadora

la motxilla: mochila

els deures: deberes, tareas de clase

la classe: clase

el professor: profesor

la professora: profesora

l’alumne: alumno

l’alumna: alumna

el company: compañero

la companya: compañera

l’amic: amigo

l’amiga: amiga

l’assignatura: asignatura

l’escriptori: escritorio

la cadira: silla

la porta: puerta

la pissarra: pizarra

el guix: tiza

l’uniforme: uniforme

el xandall: chándal

la paperera: papelera

l’examen: examen

l’exercici: ejercicio

el dubte: duda

l’explicació: explicación

Ordenadores y componentes en catalán

l’ordinador: ordenador

el portàtil: portátil

la pantalla: pantalla

el ratolí: ratón

l’impressora: impresora

l’escàner: escáner

el teclat: teclado

els altaveus: altavoces

el auricular: auricular

el micròfon: micrófono

la memòria: memoria

el mòdem: módem

la càmera web: webcam, cámara web

la placa de base: placa base

l’UPC: torre del ordenador

Verbo cantar en catalán

Verb cantar

Infinitivo: cantar – cantar
Gerundio: cantant – cantando
Participio: cantat – cantado

INDICATIVO

Presente

jo canto – canto
tu cantes – cantas
ell/ella canta – canta
nosaltres cantem – cantamos
vosaltres canteu – cantáis
ells/elles canten – cantan

Pretérito perfecto

jo he cantat – he cantado
tu has cantat – has cantado
ell/ella ha cantat – ha cantado
nosaltres hem cantat – hemos cantado
vosaltres heu cantat – habéis cantado
ells/elles han cantat – han cantado

Pretérito imperfecto

jo cantava – cantaba
tu cantaves – cantabas
ell/ella cantava – cantaba
nosaltres cantàvem – cantábamos
vosaltres cantàveu – cantabais
ells/elles cantaven – cantaban

Pretérito pluscuamperfecto

jo havia cantat – había cantado
tu havies cantat – habías cantado
ell/ella havia cantat – había cantado
nosaltres havíem cantat – habíamos cantado
vosaltres havíeu cantat – habíais cantado
ells/elles havien cantat – habían cantado

Pasado simple

jo cantí – canté
tu cantares – cantaste
ell/ella cantà – cantó
nosaltres cantàrem – cantamos
vosaltres cantàreu – cantasteis
ells/elles cantaren – cantaron

Pasado anterior

jo haguí cantat – hube cantado
tu hagueres cantat – hubiste cantado
ell/ella hagué cantat – hubo cantado
nosaltres haguérem cantat – hubimos cantado
vosaltres haguéreu cantat – hubisteis cantado
ells/elles hagueren cantat – hubieron cantado

Pasado perifrástico

jo vaig cantar – canté
tu vas cantar – cantaste
ell/ella va cantar- cantó
nosaltres vam cantar – cantamos
vosaltres vau cantar – cantásteis
ells/elles van cantar – cantaron

Pasado anterior perifrástico

jo vaig haver cantat – hube cantado
tu vas haver cantat – hubiste cantado
ell/ella va haver cantat – hubo cantado
nosaltres vam haver cantat – hubimos cantado
vosaltres vau haver cantat – hubisteis cantado
ells/elles van haver cantat – hubieron cantado

Futuro

jo cantaré – cantaré
tu cantaràs – cantarás
ell/ella cantarà – cantará
nosaltres cantarem – cantaremos
vosaltres cantareu – cantaréis
ells/elles cantaran – cantarán

Futuro perfecto

jo hauré cantat – habré cantado
tu hauràs cantat – habrás cantado
ell/ella haurà cantat – habrá cantado
nosaltres haurem cantat – habremos cantado
vosaltres haureu cantat – habréis cantado
ells/elles hauran cantat – habrán cantado

Condicional

jo cantaria – cantaría
tu cantaries – cantarías
ell/ella cantaria – cantaría
nosaltres cantaríem – cantaríamos
vosaltres cantaríeu – cantaríais
ells/elles cantarien – cantarían

Condicional perfecto

jo hauria cantat – habría cantado
tu hauries cantat – habrías cantado
ell/ella hauria cantat – habría cantado
nosaltres hauríem cantat – habríamos cantado
vosaltres hauríeu cantat – habríais cantado
ells/elles haurien cantat – habrían cantado

SUBJUNTIVO

Presente

jo canti – cante
tu cantis – cantes
ell/ella canti – cante
nosaltres cantem – cantemos
vosaltres canteu – cantéis
ells/elles cantin – canten

Pretérito perfecto

jo hagi cantat – haya cantado
tu hagis cantat – hayas cantado
ell/ella hagi cantat – haya cantado
nosaltres hàgim cantat – hayamos cantado
vosaltres hàgiu cantat – hayáis cantado
ells/elles hagin cantat – hayan cantado

Pretérito imperfecto

jo cantés – cantara
tu cantessis – cantaras
ell/ella cantés – cantara
nosaltres cantéssim – cantáramos
vosaltres cantéssiu – cantarais
ells/elles cantessin – cantaran

Pretérito pluscuamperfecto

jo hagués cantat – hubiera cantado
tu haguessis cantat- hubieras cantado
ell/ella hagués cantat – hubiera cantado
nosaltres haguéssim cantat – hubiéramos cantado
vosaltres haguéssim cantat – hubierais cantado
ells/elles haguessin cantat – hubieran cantado

IMPERATIVO

canta (tu) – canta
canti (ell/ella) – cante
cantem (nosaltres) – cantemos
canteu (vosaltres) – cantad
cantin (ells/elles) – canten

Qué encontrar en una habitación en catalán

baño

el llit: cama

el coixí: cojín

el llençol: sábana

la manta: manta

l’ edredó: edredón

el capçal: cabecero

la tauleta de nit: mesita de noche

el despertador: despertador

la calaixera: cómoda

l’armari: armario

el tocador: tocador

l’escriptori: escritorio

la prestatgeria: estantería

el llum: lámpara

la finestra: ventana

la cortina: cortina

el mirall: espejo

la catifa: alfombra

la foto: foto

el quadre: cuadro

l’endoll: enchufe